Jauns Izpārdošana
Salas grāmatnīca (ikviena cilvēka dzīvē, ir ļoti grūti jā Skatīt lielāku

Salas grāmatnīca (ikviena cilvēka dzīvē, ir ļoti grūti jā

Jauns produkts

1 vienības:

Pieejams

€14.97

-10%

€16.64

Kopīgot

Vairāk informācijas

编辑推荐:

◆《岛上书店》是一本现象级全球畅销书.

◆《岛上书店》荣登美国独立书商选书,美国图书馆推荐阅读.

◆每个人的生命中,都有艰难的那一年,将人生变得美好而辽阔.

◆《岛上书店》写的是书店老板的一生,但真正讲述的,是人类的阅读,生活和爱.

◆《岛上书店》是一本关于世界所有书的书,写给世界真正爱书的人.

◆席卷《出版人周刊》《纽约时报》《华盛顿邮报》《图书馆日报》各大榜单!

◆一年之内,畅销美国,英国,德国,法国,荷兰,西班牙,意大利,丹麦,芬兰,挪威,瑞典,冰岛,波兰,加拿大,土耳其,以色列,巴西,日本,韩国等 25 国! 2014. gada 感动全球读者的阳光治愈小说.

◆没有谁是一座孤岛,每本书都是一个世界.《岛上书店》讲述了一段《查令十字街 84 号》之后不曾再有的书缘情缘.

◆一个失去了一切的人,如何重新找到牵挂,书,爱情,宴会和欢笑,以及一切美好生活.

◆《岛上书店》充满惊喜与感动,关于生命的转变,人生的第二次机会,以及我们为何而读,为何而爱的无法抗拒的理由.

基本信息 商品名称: 每满100减40【当当网 正版包邮] aicina 岛上书店 加布瑞埃拉泽文 美国独立书商评选榜读物 感动全球读者的阳光治愈外国文学小说 开本: 32开 作者: (美)加·泽文 著 Gabrielle Zevin,译者:孙仲旭 李玉瑶,读客图书 出品 定价: 35.00 ISBN号: 9787539971810 出版时间: 2015-05-08 出版社: 江苏文艺出版社 印刷时间: 2016-08-15 版次: 1 印次: 1

*部

《待宰的羔羊》

《像里兹饭店那样大的钻石》

《咆哮营的幸运儿》

《世界的感觉》

《好人难寻》

《卡拉维拉县驰名的跳蛙》

《穿夏裙的女孩》

第二部

《与父亲的对话》

《逮香蕉鱼的*佳日子》

《泄密的心》

《铁头》

《当我们谈论爱情时我们在谈论什么》 《书店老板》

她三十一岁了,觉得自己到现在应该已经遇到某个人了.

然而......

阿米莉娅乐观的一面相信,跟一个情不投意不合的人过日子倒不如一个人过得好.(的确是,不是吗?)

她妈妈喜欢讲,是小说害得阿米莉娅找不到真正的男人.这种话侮辱了阿米莉娅,因为这暗示她只读主人公是典型浪漫主义者的作品.她并不介意偶尔读一本有位浪漫主义主人公的小说,只是她的阅读品位要比这宽泛得多.再者,她虽然很喜欢作为书中角色的亨伯特亨伯特,但又接受这一事实,即她不会真正想让他成为自己的生活伴侣,男朋友甚或只是泛泛之交.对于霍尔顿考菲尔德,罗彻斯特先生和达西①,她也持同样观感.

那块招牌挂在一幢维多利亚风格的紫色小屋的前廊上,已经褪色,阿米莉娅差点错过.

小岛书店

1999年迄今艾丽丝岛*一家优质文学内容提供者

无人为孤岛;一书一世界

书店里,一个十几岁的孩子一边留心着收银台,一边在读艾丽丝门罗的*新短篇小说集. "噢,这书如何? "阿米莉娅问.阿米莉娅很喜欢门罗,可除了度假,她很少有时间读自家出版社书目之外的图书.

"这是学校的作业. "那个女孩回答,似乎这就回答了问题.

阿米莉娅介绍自己是奈特利出版社的销售代表,那个十几岁的女孩眼睛都没有从书本上抬起来,含糊地往后一指: "A. J. 在办公室. "

沿着走廊不稳当地排列着一摞摞抢读本和样书,阿米莉娅脑海里闪过常常出现的绝望感.挂于肩头的大手提包里有几本会添到 A. J. 的那一摞样书上,另外还有份书目,上面是她要推销的其他书.她对自己书目上的书从来不撒谎,不爱的书,她从来不会说爱.对于一本书,她通常能找到肯定它的话,不行就说封面,还不行就说作者,再不行就说作者的网站.所以他们才付我大把的钱,阿米莉娅偶尔跟自己开玩笑.她每年挣三万七千美元,另外可能有奖金,不过干她这行的人很少能拿到奖金.

A. J. 费克里的办公室关着门,阿米莉娅走到半路,她羊毛衫的袖子勾到那几摞书中的一摞,有一百本书 -- 也许更多 -- 轰隆隆地砸倒在地板上,令她窘迫不堪.门开了, A. J. 费克里看了看那堆乱摊子,又看了看那个脏兮兮的金发女巨人,她正手忙脚乱地想重新摞好那些书. "你究竟是谁? "

"阿米莉娅洛曼. "她再摞上十本书,又有一半倒了下来.

"由它去吧, "A. J. 命令道," 这些书是按顺序摆的.你这不是在帮忙.请走吧. "

阿米莉娅站直身子.她比 A. J. 至少高四英寸. "可我们还有事要谈呢. "

"我们没什么好谈的. "A. J. 说.

"有的," 阿米莉娅坚持道, " 我上星期就冬季书目的事给您发过邮件.您说我星期四或星期五下午过来都行,我说我会星期四过来. "来往邮件很简短,但她知道此言非虚.

"你是销售代表? "

阿米莉娅点点头,她松了一口气.

"哪家出版社,再说一遍? "

"奈特利. "

"奈特利出版社的销售代表是哈维罗兹, "A. J. 回答," 你上星期给我发邮件时,我以为你是哈维的助手什么的. "

"我接替了哈维. "

A. J. 重重地叹了口气. "哈维去了哪家公司? "

哈维死了,有那么一瞬,阿米莉娅考虑说句蹩脚的玩笑话,把来生说成一种公司,哈维是其中的员工. "他死了," 阿米莉娅直截了当地说, " 我以为您已经听说了. "她的大多数客户都已经听说了.哈维是个传奇,销售代表中*的传奇. "美国书商协会的简讯发了讣告,《出版人周刊》或许也发了. "她语带歉疚地说.

Tagi: shell balta, fotogrāfijas grāmatas, grāmatnīca, grāmatu namā, ministru kabineta atbalsts, grāmata ķīniešu, els grāmatas, 3d grāmata, galvas apsējs krekls, iet pto.

Datu lapa

Valodas Ķīniešu (Vienkāršotā)
stāvoklis Jauns
Vecums Pieaugušie

Recenzijas

Uzrakstīt recenziju

Salas grāmatnīca (ikviena cilvēka dzīvē, ir ļoti grūti jā

Salas grāmatnīca (ikviena cilvēka dzīvē, ir ļoti grūti jā

Saistītie Produkti: